“我是一位妓nV。”
“噗……”你慌張地捂住嘴,用手帕忙亂地擦起手上和x前的水漬,臉頰也漲得通紅。
尷尬Si了,為什么一定要挑你喝茶的時候說這樣勁爆的話……
b安奇夫人微笑地看著你,她的眼神非常坦然,而你反而不好意思起來,慌亂地解釋起來:“抱歉夫人!我沒有……沒有別的意思,只是有些驚訝,因為您……看起來……非常優(yōu)雅,并不像……”
“哈哈,小可Ai,我并沒有責(zé)怪你的意思,我知道中國nV孩兒都很傳統(tǒng),聽到這種事難免會吃驚。”
“我很抱歉?!?br/>
不知為何,你有一種直覺,b安奇夫人也許并非自愿做的妓nV,畢竟她看起來如此優(yōu)雅美麗,想必是被什么人誆騙了吧……
“我曾經(jīng)是意大利舊貴族家的nV兒,從小被當作聯(lián)姻工具來培養(yǎng)。母親花了許多金幣來為我聘請家教與禮儀老師,他們想讓我做一個純潔無暇的淑nV,然后將我交給一個骯臟齷齪的老頭,以此換取家族的安逸?!?br/>
b安奇夫人展開一把羽扇,天氣并不熱,可她還是搖動手腕扇了起來。
她的一舉一動都是那么JiNg巧美麗,像是被人JiNg心設(shè)計出來的。
不知為何,聽完b安奇夫人的講述,你竟有些心疼她。
“為了表達我的不滿,在十八歲的rEn禮上,我g引了家里的馬夫,并且在我的母親面前展示了我們結(jié)合的過程。”
“……”你有些局促地捧起茶杯,不知道該說些什么,甚至也不知道b安奇夫人為什么會告訴你這些。
明明你們才剛剛見面,難道就僅僅因為你是雷薩的妻子嗎?
“我母親十分生氣,大罵我是巫nV,說我被人下了詛咒,揚言要把我綁在十字架上用火燒Si。我當時很害怕,于是和一位暗戀我的貴族私奔,后來他在途中染上了瘟疫Si去了,而我獨自一人逃往佛羅l薩,在那里結(jié)識了克里斯的父親。他是一位很英俊的法國男子,他聽說我的來歷后暫時收留了我。后來的故事想必你也能猜到,我們相Ai了,并且不久后生下了克里斯?!?br/>
原來克里斯的父親是一位法國人,難怪他的五官會那樣深邃y朗,身材也是高挑健碩,原來是遺傳了父親嗎?不過b安奇夫人看起來也不矮就是了。
你專注地聽著b安奇夫人的講述,她的前半生似乎格外跌宕起伏,從意大利輾轉(zhuǎn)法國與奧地利,最后跟隨軍隊來到東鹿國。
而與她相Ai相守的克里斯父親似乎在中途拋下了她。法國人浪漫而多情,b安奇夫人并不傷心,反而很快又與一位美國將士相Ai,也是他將b安奇夫人帶來了東鹿國。
當你問起有沒有和這位美國士兵有過孩子時,b安奇夫人景調(diào)皮地對你眨了眨眼,她說:“當然沒有。我并非偶然生下的克里斯與雷薩,他們在我眼里是天使一般的存在,他們是我的孩子,我Ai他們,而我Ai他們的第一步就是給予他們絕對優(yōu)越的外貌?!?br/>
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。